Promocija Antologije slovačkog aforizma na srpskom jeziku održaće se 27. februara u Kovačici u organizaciji Opštinske biblioteke i Galerije naivne umetnosti.
Poslednjih dana prethodne godine iz štampe je izašla Antologija slovačkog aforizma pod nazivom „Munje i gromovi“. Priredjivač i prevodilac knjige Aleksandar Čotrić odlučio se za ovaj naslov zbog simbolike sadržane u nazivu slovačke himne „Munje iznad Tatri“ i karakteristike aforizma koji, prema rečima profesora Univerziteta Ratka Božovića – „zaiskri kao blesak groma“.
Promocija knjige slovačkog aforizma održaće se u potkrovlju Galerije naivne umetnosti u Kovačici u subotu 27. februara sa početkom u 17. časova.
Organizatori promocije su Opštinska biblioteka i Galerija naivne umetnosti.
Nije reč samo o prvom delu takve vrste na srpskom jeziku, već o prvoj antologiji slovačkog aforizma uopšte. Na oko tri stotine strana knjige nalazi se više od dve i po hiljade kratkih i duhovitih misli 45 slovačkih aforističara. Predstavljeni su najpoznatiji slovački humoristi i satiričari od kojih jedan od njih govori da su „aforizmi romani budućnosti“.
Izdavač Antologije je „Srpska reč“ iz Beograda koja je u novembru prošle godine objkavila i Antologiju češkog aforizma „Knedla u grlu“ koju je, takođe, priredio i preveo član Beogradskog aforističarskog kruga Aleksandar Čotrić.
Krajem 2020. godine je u Uzdinu promovisana publikacija „Antologija rumunskog aforizma“ istih priređivača.